Makna atau pesan lirik dalam suatu lagu adalah untuk memberitahukan hal baik atau buruk kepada pendengar tentang suatu kejadian dalam hidup sehari hari Lagu Barat adalah lagu yg berasal dari daerah Benua Eropa ataupun Amerika sana,dan bisanya berbahasa Inggris tp tidak semuanya
Pada kesempatan kali ini, Tifa Tour akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu Date A Live [デート・ア・ライブ] yang dibawakan oleh sweet ARMS. Lagu ini adalah lagu pembuka season pertama dari anime yang berjudul sama, yaitu Date A Live.
Inilah liriknya :
Lirik Kanji :
誰もがうつむく街(Dead or Alive)
乾いた風 吹き抜けてく
光 求めた瞳 (Dead or Alive)
映るのは絶望だけ
誰にも届かない叫び
探すその手で 止めて
何もかも 壊れた世界で
理由(わけ)もわからないままに
触れた優しさが まだ怖くて
穴の開いた 心のスキマ
埋めてくれる人はキミなの?
選んで Date A Live
(Wow-wow-wow-wow, wow-wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow-wow, Date A Live
Wow-wow-wow-wow, wow-wow-wow-wow-wow
Wow-wow, Date A Live)
静かに疼く痛み(Dead or Alive)
また巡り 繰り返してく
この争いの終わり(Dead or Alive)
残るのは絶望だけ?
誰にも癒せない 想い
触れたその手で止めて
誰にも皆 拒む世界で
何も傷つけず ここに
いられる術が 見つからなくて
やり場もなく 消える感情
キミなら受け止めてくれるの?
教えて Date A Live
揺れる戸惑い(和解と破壊)
抑えきれない(独り彷徨う)
交差する それぞれの正義
芽生える期待(だけど本当は)
信じてみたい 何か変わるなら
何かも 失くして世界で
差し出された手の先に
初めて何か見えた気がして
拙くても 少しずつでも
このぼやけた気持ち もっと
確信に近づけて
動き出した ワタシの心
変えてくれる人はキミなの?
選んで Date A Live
(Wow-wow-wow-wow, wow-wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow-wow, Date A Live
Wow-wow-wow-wow, wow-wow-wow-wow-wow
Wow-wow, Date A Live)
Lirik Romaji :
Dare mo ga utsumuku machi (Dead or Alive)
Kawaita kaze fukinuketeku
Hikari motometa hitomi (Dead or Alive)
Utsuru no wa zetsubou dake
Dare ni mo todokanai sakebi
Sagasu sono te de tomete
Nani mo kamo kowareta sekai de
Wake mo wakaranai mama ni
Fureta yasashisa ga mada kowakute
Ana no aita kokoro no sukima
Umete-kureru hito wa kimi nano?
Erande Date A Live
(Wow-wow-wow-wow, wow-wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow-wow, Date A Live
Wow-wow-wow-wow, wow-wow-wow-wow-wow
Wow-wow, Date A Live)
Shizuka ni uzuku itami (Dead or Alive)
Mata meguri-kurikaeshiteku
Kono arasoi no owari (Dead or Alive)
Nokoru no wa zetsubou dake?
Dare ni mo iyasenai omoi
Fureta sono te de tomete
Dare mo ka mina kobamu sekai de
Nani mo kizutsukezu koko ni
Irareru sube wa mitsukaranakute
Yariba mo naku kieru kanjou
Kimi nara uketomete kureru no?
Oshiete Date A Live
Yureru tomadoi (waka to hakai)
Osae-kirenai (hitori samayou)
Kousa suru sorezore no seigi
Mebaeru kitai (dakedo hontou wa)
Shinjite mitai nanika kawaru nara
Nani mo kamo nakushite sekai de
Sashi-dasareta te no saki ni
Hajimete nanika mieta ki ga shite
Tsutanakute mo sukoshi-zutsu demo
Kono boyaketa kimochi motto
Kakushin ni chikazukete
Ugoki-dashita watashi no kokoro
Kaete-kureru hito wa kimi nano?
Erande Date A Live
(Wow-wow-wow-wow, wow-wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow-wow, Date A Live
Wow-wow-wow-wow, wow-wow-wow-wow-wow
Wow-wow, Date A Live)
Terjemahan Inggris (English) :
Everyone is downcast in this city(Dead or Alive)
where a dry wind blows through
My eyes sought for the light (Dead or Alive)
But all they saw was despair
My scream can’t reach anyone
So stop me with your very hands that I’m looking for
In this world where just about everything is broken
I never understood why
But I’m still scared of the kindness that I touched
There’s a gaping hole in my heart
Are you the one who will fill it?
Make your choice, Date A Live
(Wow-wow-wow-wow, wow-wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow-wow, Date A Live
Wow-wow-wow-wow, wow-wow-wow-wow-wow
Wow-wow, Date A Live)
A dull pain aches in me (Dead or Alive)
It comes back again and again
At the end of this war (Dead or Alive)
Is despair all that’s left?
No one can fix how I feel
So stop me with your very hands that I touched
In this world rejected by every single person
I can’t find a way to stay here
without hurting anything
I don’t know where to put my fading emotions
But will you accept them?
Please tell me, Date A Live
I waver in hesitation (between compromise and destruction)
I can’t control myself (wandering alone)
Our own senses of justice cross paths
My anticipation grows (but the truth is)
I want to believe in you, if something is going to change
In this world where just about everything is lost
I felt like I could see something
at the tip of your outstretched hand for the first time
My vague feelings
may be awkward and making slow progress
But they’re becoming more certain
My heart is in motion
Are you the one who will change it?
Make your choice, Date A Live
(Wow-wow-wow-wow, wow-wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow-wow, Date A Live
Wow-wow-wow-wow, wow-wow-wow-wow-wow
Wow-wow, Date A Live)
Terjemahan Bahasa Indonesia :
Sebuah kota di mana semua orang menunduk (Dead or Alive)
Hanya berhembus angin yang kering
Mataku yang mencari cahaya (Dead or Alive)
Tapi yang kulihat hanyalah keputusasaan
Jeritanku tidak dapat mencapai siapapun
Hentikanlah dengan tanganmu yang kucari-cari
Di dunia di mana semuanya rusak
Aku masih tidak mengetahui alasannya
Jadi aku masih takut dengan kebaikan yang kusentuh
Ada sebuah celah di hatiku yang berlubang
Apakah kau orang yang akan mengisinya?
Tentukan pilihanmu, Date A Live
(Wow-wow-wow-wow, wow-wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow-wow, Date A Live
Wow-wow-wow-wow, wow-wow-wow-wow-wow
Wow-wow, Date A Live)
Rasa sakit yang diam-diam terasa (Dead or Alive)
Terus terasa berulang-ulang kali
Di akhir konflik ini (Dead or Alive)
Apakah hanya keputusasaan yang tersisa?
Perasaanku yang tidak bisa disembuhkan oleh siapapun
Hentikanlah dengan tanganmu yang kusentuh
Di dunia yang telah ditolak oleh semua orang
Aku tidak dapat menemukan cara
Untuk tetap tinggal tanpa menyakiti apapun
Perasaan memudarku yang tak punya tujuan
Apakah kau akan menerimanya?
Beritahukanlah, Date A Live
Aku goyah dalam keragu-raguan (pemulihan dan kehancuran)
Saya tidak bisa mengendalikan diri (mengembara sendirian)
Keadilan kita masing-masing yang saling bersilangan
Harapanku yang tumbuh (tetapi kenyataannya)
Aku ingin percaya bahwa sesuatu akan berubah
Di dunia ini di mana semuanya menghilang
Pada ujung tangan yang terulur
Aku merasa seperti melihat sesuatu untuk pertama kalinya
Meski canggung, sedikit demi sedikit
Perasaan samar ini lebih
Semakin dekat dengan kejelasan
Hati yang mulai bergerak
Apakah kau orang yang akan mengubahnya?
Tentukan pilihanmu, Date A Live
(Wow-wow-wow-wow, wow-wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow-wow, Date A Live
Wow-wow-wow-wow, wow-wow-wow-wow-wow
Wow-wow, Date A Live)
Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu Date A Live (Opening season 1 Date A Live), jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.
Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.
Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.
terjemahan lagu,terjemahan lagu glimpse of us,terjemahan lagu until i found you,terjemahan lagu photograph,terjemahan lagu joji,terjemahan lagu angel baby,terjemahan lagu runtah,terjemahan lagu the shade,terjemahan lagu dandelions,terjemahan lagu amazing,terjemahan lagu as it was,terjemahan lagu at my worst,terjemahan lagu august,terjemahan lagu a thousand years,terjemahan lagu all of me,terjemahan lagu all i want,terjemahan lagu be with you,terjemahan lagu better with you,terjemahan lagu baby angel,terjemahan lagu butterflies,terjemahan lagu boru ni raja,terjemahan lagu bad liar,terjemahan lagu best part,terjemahan lagu boyfriend,terjemahan lagu coastline,terjemahan lagu can i be him,terjemahan lagu count on me,terjemahan lagu call out my name,terjemahan lagu crazy over you,terjemahan lagu come inside of my heart,terjemahan lagu cheating on you,terjemahan lagu cutie smply t,terjemahan lagu dear god,terjemahan lagu double take,terjemahan lagu daylight,terjemahan lagu despacito,terjemahan lagu dating myself,terjemahan lagu dont watch me cry,terjemahan lagu don’t look back in anger,terjemahan lagu ease your mind,terjemahan lagu easy on me,terjemahan lagu endless love,terjemahan lagu everytime,terjemahan lagu exhausted,terjemahan lagu everybody changing,terjemahan lagu ela ja ta louca,terjemahan lagu every summertime,terjemahan lagu fix you,terjemahan lagu fiction,terjemahan lagu fight song,terjemahan lagu falling in love with you,terjemahan lagu first love,terjemahan lagu fly me to the moon,terjemahan lagu for youth bts,terjemahan lagu full senyum sayang,terjemahan lagu ghost,terjemahan lagu godang do nian,terjemahan lagu gonna be okay,terjemahan lagu good day,terjemahan lagu give me your forever,terjemahan lagu gucci challenge,terjemahan lagu guess there is something and there is nothing,terjemahan lagu heaven,terjemahan lagu happier,terjemahan lagu head in the clouds,terjemahan lagu happy,terjemahan lagu heat waves,terjemahan lagu heaven lyodra,terjemahan lagu here’s your perfect,terjemahan lagu hold on,terjemahan lagu it’ll be okay,terjemahan lagu i just need time,terjemahan lagu it will rain,terjemahan lagu i would love just to be,terjemahan lagu i would never fall in love,terjemahan lagu i love you so,terjemahan lagu imagination,terjemahan lagu it’s you