Tifa Tour Medan



makna lagu Lirik dan terjemahan lagu New Genesis (新時代 – Shin jidai) – Ado (Uta/ウタ) Tifa Tour Medan

Makna atau pesan lirik dalam suatu lagu adalah untuk memberitahukan hal baik atau buruk kepada pendengar tentang suatu kejadian dalam hidup sehari hari Lagu Barat adalah lagu yg berasal dari daerah Benua Eropa ataupun Amerika sana,dan bisanya berbahasa Inggris tp tidak semuanya

Theme Song Movie One Piece Film: Red - New Genesis

Artist: Uta (Ado)

Songwriter: Nakata Yasutaka

Pada kesempatan kali ini, Tifa Tour akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu 新時代 (Shin jidai) yang dinyanyikan oleh Ado (pengisi suara nyanyi UTA).

Kita akan membagikan lengkap mulai dari lirik Kanji dan Romaji, serta terjemahan Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia-nya.

Inilah liriknya :

Lirik Kanji :

新時代はこの未来だ

世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば…

ジャマモノ やなもの なんて消して

この世とメタモルフォーゼしようぜ

ミュージック キミが起こす マジック

目を閉じれば未来が開いて

いつまでも終わりが来ないようにって

この歌を歌うよ

Do you wanna play? リアルゲーム ギリギリ

綱渡りみたいな旋律

認めない戻れない忘れたい

夢の中に居させて I wanna be free

見えるよ新時代が 世界の向こうへ

さあ行くよ New World

新時代はこの未来だ

世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば

果てしない音楽がもっと届くように

夢は見ないわ キミが話した 「ボクを信じて」

あれこれいらないものは消して

リアルをカラフルに越えようぜ

ミュージック 今始まる ライジング

目をつぶりみんなで逃げようよ

今よりイイモノを見せてあげるよ

この歌を歌えば

Do you wanna play? リアルゲーム ギリギリ

綱渡りみたいな運命

認めない戻れない忘れたい

夢の中に居させて I wanna be free

見えるよ新時代が 世界の向こうへ

さあ行くよ New World

信じたいわ この未来を

世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば

果てしない音楽がもっと届くように

夢を見せるよ 夢を見せるよ 新時代だ

新時代だ

Lirik Romaji :

Shin jidai wa kono mirai da

Sekaijuu zenbu kaete shimaeba kaete shimaeba…

Jama mono ya na mono nante keshite

Kono yo to metamorufooze shiyou ze

Myuujikku kimi ga okosu majikku

Me wo tojireba mirai ga hiraite

Itsumade mo owari ga konai you ni tte

Kono uta wo utau yo

Do you wanna play? Riaru geemu giri giri

Tsunawatari mitai na senritsu

Mitomenai modorenai wasuretai

Yume no naka ni isasete I wanna be free

Mieru yo shin jidai ga sekai no mukou e

Saa iku yo New World

Shin jidai wa kono mirai da

Sekaijuu zenbu kaete shimaeba kaete shimaeba

Hateshinai ongaku ga motto todoku you ni

Yume wa minai wa kimi ga hanashita “boku wo shinjite”

Are kore iranai mono wa keshite

Riaru wo karafuru ni koeyou ze

Myuujikku ima hajimaru raijingu

Me wo tsuburi minna de nigeyou yo

Ima yori ii mono wo misete ageru yo

Kono uta wo utaeba

Do you wanna play? Riaru geemu giri giri

Tsunawatari mitai na unmei

Mitomenai modorenai wasuretai

Yume no naka ni isasete I wanna be free

Mieru yo shin jidai ga sekai no mukou e

Saa iku yo New World

Shinjitai wa kono mirai wo

Sekaijuu zenbu kaete shimaeba kaete shimaeba

Hateshinai ongaku ga motto todoku you ni

Yume wo miseru yo yume wo miseru yo shin jidai da

Shin jidai da

Terjemahan Inggris (English) :

We can choose the way of our future

Try a brand path, we can change the world, we can change the world…

Say goodbye to everyone who stands against us

No one has the power to stop a change that comes through music

No, you can’t stop magic

Close your eyes and you can see the future before you

Every note I sing is bringin’ you closer to your purpose

Once your there don’t let go

You wanna play a real game, unfurl the chain

Melody strung out like we’re walkin’ on a tight rope, don’t wanna cry, don’t wanna try, wanna forget

Just let me live inside a dreamland, I wanna be free!

And let a brand new era dawn

I know that we can create a New World!

We can choose the way of our future

Try a brand path, we can change the world, we can change the world

This boundless music brings transformation, messages in song reach even further

This dream will come true, “I believe in you”

Say goodbye to everything that’s weighing you down

Transcend beyond reality to colorful worlds of music

We need to keep on rising

Close your eyes and take my hand we’re runnin’ together

We don’t have to live like this, I know we can all do better

I sing for liberation

You wanna play a real game, unfurl the chain

Melody lighting up the path to new horizons don’t wanna cry, don’t wanna try, wanna forget

Just let me live inside a dreamland, I wanna be free!

And let a brand new era dawn

I know that we can create a New World!

We can choose the way of our future

Try a brand path, we can change the world, we can change the world

This boundless music brings transformation, messages in song

Reach even further, reach even further. A New Genesis

A New Genesis

Terjemahan Bahasa Indonesia :

Era baru adalah masa depan ini

Jika kita akan mengubah seluruh dunia, kita akan mengubahnya…

Hapus semua yang mengganggu

Mari bermetamorfosis dengan dunia ini

Musik, keajaiban yang kau buat

Jika kau menutup matamu, kau akan melihat masa depan

Aku akan menyanyikan lagu ini

Sehingga akhir tidak akan pernah datang

Do you wanna play? Permaian nyata, di ambang batas

Melodi seperti berjalan di atas tali

Aku tidak bisa mengakuinya, aku tidak bisa kembali, aku ingin melupakannya

Biarkan aku tinggal dalam mimpiku, I wanna be free

Aku bisa melihat era baru di luar dunia

Ayo pergi ke New World

Era baru adalah masa depan ini

Jika kita akan mengubah seluruh dunia, kita akan mengubahnya…

Sehingga musik tanpa akhir ini dapat menjangkau lebih banyak orang

Aku tidak bermimpi saat kamu berkata, “Percayalah padaku”

Hapus yang tidak kau butuhkan

Mari kita melampaui kenyataan dengan penuh warna

Peningkatan Musik dimulai sekarang

Mari kita semua menutup mata dan melarikan diri

Aku akan menunjukkan sesuatu yang lebih baik dari sekarang

Jika kamu menyanyikan lagu ini

Do you wanna play? Permaian nyata, di ambang batas

Takdir seperti berjalan di atas tali

Aku tidak bisa mengakuinya, aku tidak bisa kembali, aku ingin melupakannya

Biarkan aku tinggal dalam mimpiku, I wanna be free

Saya bisa melihat era baru di luar dunia

Ayo pergi ke New World

Aku ingin percaya pada masa depan ini

Jika kita akan mengubah seluruh dunia, kita akan mengubahnya…

Sehingga musik tanpa akhir menjangkau lebih banyak

Akan kutunjukkan mimpiku padamu 

Akan kutunjukkan mimpiku padamu Inilah era baru

Inilah Era baru

Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu Shin jidai (Indonesia: Era Baru) yang menjadi lagu Theme Song dari Movie One Piece: RED. Jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.

Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.

Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.

terjemahan lagu,terjemahan lagu glimpse of us,terjemahan lagu until i found you,terjemahan lagu photograph,terjemahan lagu joji,terjemahan lagu angel baby,terjemahan lagu runtah,terjemahan lagu the shade,terjemahan lagu dandelions,terjemahan lagu amazing,terjemahan lagu as it was,terjemahan lagu at my worst,terjemahan lagu august,terjemahan lagu a thousand years,terjemahan lagu all of me,terjemahan lagu all i want,terjemahan lagu be with you,terjemahan lagu better with you,terjemahan lagu baby angel,terjemahan lagu butterflies,terjemahan lagu boru ni raja,terjemahan lagu bad liar,terjemahan lagu best part,terjemahan lagu boyfriend,terjemahan lagu coastline,terjemahan lagu can i be him,terjemahan lagu count on me,terjemahan lagu call out my name,terjemahan lagu crazy over you,terjemahan lagu come inside of my heart,terjemahan lagu cheating on you,terjemahan lagu cutie smply t,terjemahan lagu dear god,terjemahan lagu double take,terjemahan lagu daylight,terjemahan lagu despacito,terjemahan lagu dating myself,terjemahan lagu dont watch me cry,terjemahan lagu don’t look back in anger,terjemahan lagu ease your mind,terjemahan lagu easy on me,terjemahan lagu endless love,terjemahan lagu everytime,terjemahan lagu exhausted,terjemahan lagu everybody changing,terjemahan lagu ela ja ta louca,terjemahan lagu every summertime,terjemahan lagu fix you,terjemahan lagu fiction,terjemahan lagu fight song,terjemahan lagu falling in love with you,terjemahan lagu first love,terjemahan lagu fly me to the moon,terjemahan lagu for youth bts,terjemahan lagu full senyum sayang,terjemahan lagu ghost,terjemahan lagu godang do nian,terjemahan lagu gonna be okay,terjemahan lagu good day,terjemahan lagu give me your forever,terjemahan lagu gucci challenge,terjemahan lagu guess there is something and there is nothing,terjemahan lagu heaven,terjemahan lagu happier,terjemahan lagu head in the clouds,terjemahan lagu happy,terjemahan lagu heat waves,terjemahan lagu heaven lyodra,terjemahan lagu here’s your perfect,terjemahan lagu hold on,terjemahan lagu it’ll be okay,terjemahan lagu i just need time,terjemahan lagu it will rain,terjemahan lagu i would love just to be,terjemahan lagu i would never fall in love,terjemahan lagu i love you so,terjemahan lagu imagination,terjemahan lagu it’s you